MENG Qing-sheng, YAN Xiu-feng. Basic Principles of the Translation of English Poems Into Chinese[J]. JOURNAL OF BEIJING UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION), 2005, 5(2): 79-83.
    Citation: MENG Qing-sheng, YAN Xiu-feng. Basic Principles of the Translation of English Poems Into Chinese[J]. JOURNAL OF BEIJING UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION), 2005, 5(2): 79-83.

    Basic Principles of the Translation of English Poems Into Chinese

    • Based on analysis of typical theories of poetry translation and case study,this cssay states the view that,in translating an English poem into Chinese,efforts should be made to give full play to superiority of the Chinese language.In other words,we should-create in course of translation on the basis of "faithfulness" and try to achieve "expressiveness" and "elegance".We should use the best Chinese expressions but not necessarily equivalent structure of Chinese version.
    • loading

    Catalog

      Turn off MathJax
      Article Contents

      /

      DownLoad:  Full-Size Img  PowerPoint
      Return
      Return