胡可涛. 《论语》的语言学诠释[J]. 北京工业大学学报(社会科学版), 2005, 5(4): 75-77,81.
    引用本文: 胡可涛. 《论语》的语言学诠释[J]. 北京工业大学学报(社会科学版), 2005, 5(4): 75-77,81.
    HU Ke-tao. Linguistic Interpretation of Analects of Confucius[J]. JOURNAL OF BEIJING UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION), 2005, 5(4): 75-77,81.
    Citation: HU Ke-tao. Linguistic Interpretation of Analects of Confucius[J]. JOURNAL OF BEIJING UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION), 2005, 5(4): 75-77,81.

    《论语》的语言学诠释

    Linguistic Interpretation of Analects of Confucius

    • 摘要: 20世纪上半叶,西方哲学经历了一场深刻的“语言学转向”的革命,一改以往的“逻各斯中心主义”倾向,对语言进行了比较深入的探讨。作为儒家经典的《论语》本身是一部孔子和弟子的言谈录,其章节无逻辑顺序,词语意义丛生,具有理解和阐释的多重性。文章借用西方哲学家的语言分析方法对《论语》语言进行了解读。

       

      Abstract: Western philosophy witnessed a revolutionary linguistic turn in the early 20th century, in which the logos-centrism trend had been turned into keen discussions on language. As a classical reading of Confucianism, Analects of Confucius is a record of the talks of Confucius and his disciples. With its chapters arranged at random and a profuse variety of meanings of its words, Analects of Confucius can be understood and interpreted in various ways. This paper tries to interpret its language in the way the western philosophers have analyzed the language.

       

    /

    返回文章
    返回